Совет не был подготовлен к вторжению, и нападение в предыдущей серии это прекрасно показало. В конце серии Кейт является на совет, и объявляет, что поведет ударную группу в Заун, с тремя целями: Найти Джинкс, уничтожить Мерцание и добить всех, кто до сих пор сохраняет верность Силко.
Во второй серии, находящаяся в розыске Джинкс тоскует по Силко, пока на нее объявили охоту банды нижнего города.
Тем, временем возрожденный хекс-ядром Виктор, ощущает в себе огромную энергию. Он прощается в с Джейсом и отправляется по своему новому пути.
Аркейн 2 сезон 2 серия смотреть онлайн в русском переводе Дубляж, LostFilm или с субтитрами в хорошем 1080 HD качестве! Смотрите сериал на любых мобильный устройствах iOS, Android и Windows Phone!
Озвучка Джинкс другая. Рекомендую смотреть оригинал с сабами
ща бы смотреть только из-за одного голоса
Подтверждаю, уже с первых секунд портит погружение) Лучше в оригинале с сабами. Что-то с дубляжом голос совсем мимо кассы.
У дубляжа отличная озвучка, выразительная, и хорошо попадает в оригинал.
Да вообще похрен какой воис главное сюжет
«Озвучка другая, бебебе… лучше буду слушать тупой энглиш акцент и читать» фрик
Уж лучше смотреть без звука чем в русском дубляже
Если бы все тут собрались почитать, то почитали бы книжку или комикс.
Если бы все тут собрались послушать английские голоса, то послушали бы песни.
Все тут собрались смотреть сериал. Твои рекомендации вообще никому не упёрлись. Сами все разберутся
Люди сами решат в какой озвучке им смотреть, читать книги или слушать музыку, чел просто дал рекомендацию, а ты ведешь себя как псевдоинтеллектуал , не позорься🤨🤨🤨🤨
Отстань,нытик
аркейн дали варфрейм
Голос Джинкс, будто пятилетки. Не преуменьшаю труд девушки, но голос подобран очень бесячий
Я в принципе не фанат оригинальной русской озвучки и уже начала смотреть на английском, но тут автоматически серии запускаются на русском и это такой ужас какой-то, что у Джинкс с голосом? Советую смотреть в оригинале, у персонажей большее живые эмоции и из-за этого их переживания ощущаются лучше. Жалко, что некоторые люди не понимают силу озвучки
Что не так с её озвучкой? Нормальный голос и эмоций все попадает хорошо, посмотрел по вашим коментам с сабами, наша актриса хорошо постаралась, все эмоций переданы отлично, хз че вам не нравится.
отвратительная озвучка джинкс,просто убожество, голос малолетки, никак не джинкс, лучше уж анг слушать чем ЭТО
Лол, так Джинск и есть малолетка, какой еще у нее должен быть голос? xD
пошла нахуй лиза
бабадук вы долбоеб
Проблема не в актрисе, а в звукорежиссёре который руководит актёрами. Слышно что он даже не старался
в первом сезоне озвучка лучше, по сравнению с ним во втором сезоне джинкс девчонка маленькая озвучивает
Эпизоды с Джинкс пересмотрела несколько раз. Это просто потрясающе.
А насчет озвучки, этот голос ей подходит больше чем в первом сезоне, хорошая работа. Но я всегда смотрю и русский дубляж и английскую версию.
Не понимаю, что не так с людьми, которым не нравится Джинкс или/и дубляж. Ааа подождите…. Это наверное фанаты ТЕХ САМЫХ ГОЛОСОВ и нитакуси: «оригинальная озвучка лучьше патамуфта это аригинал».
Дубляж постарался и сделал очень хорошо всё. Что тогда, что сейчас.
Советую всем вам «фу голос Джинкс говно» вообще про это не писать или делать обоснованные и развернутые статьи, а не срать в комменты.
Сериал сам офигенный. Не сбавил на сиквеле. 10/10
Я тоже когда на толчке сижу стараюсь, подтирая жопу — это не значит, что старания как факт гарантируют хороший результат. Голос дубляжа не попадает даже в персонажа Джинкс, он не соответствует тому образу, который есть в оригинале.
Оригинал лучше локализаций(за рядом исключений, типо озвучки шрека) не потому, что это оригинал, а потому, что оригинальная озвучка писалась актерами, понимающими, знающими персонажа, которых выбирал напрямую работающий над проектом человек, а не васян из случайной студии на другом континенте, которому дали заказ или собрали фонд фанаты.
А про ТЕ САМЫЕ ГОЛОСА говорят обычно как раз те, кто на русские переводы и дрочит вместо того, чтобы спокойно смотреть в оригинале.
Вот бы вашу работу также оценивали Джмили из интернета, которые будут проводить сравнения с толчком и прочим
понятно лучше смотреть в оригинале кароч, озвучка джинкс с первого сезона не вернулась(( печально(
По совету попробовал оригинальную озвучку — как же русская озвучка лучше, особенно у Джинкс!
Это выебоны от соевых куколдов, типа все русское говно
Похер на Джинкс — Главное, что за Силко
по-прежнему великий и ужасный голос всея дубляжа Александр Гаврилин!))
Озвучка Джинкс лошадиный кал. Те, кто пишут что озвучка норм — вообще не шарят. Вам бы уши прополоскать мылом. В оригинале чувствуется боль, трагедия, множество интонаций. А тут какую то малолетку без опыта подобрали, режет слух.
Как же вы книги-то читаете, без правильной озвучки… 😀
Обалдеть какая же здесь отсылка на Иисуса Христа 😳
Дважды! И ещё раз в 1 сезоне
бебебе я необразованное чмо которое любит хавать говно, я никогда не смогу прочувствовать сюжет и понять всю тонкость задумки
Очередная безумная вселенная сильных женщин, ни одного мужика не обнаружено. У негритянки бицепсы руки бизеки, жесть какая то
Озвучка Джинкс и правда не подходит персонажу, девочка молодец, попадает, но именно интонации, безумия в голосе нет, он будто бы… нормальный.
пздц тут нытиков собралось, не нравится голос джинкс, смотрите в другой озвучке, а другие сами разберутся смотреть или нет
Только после пересмотра первого сезона привязался к Джинкс… на те концовочку, огромное вам НЕ спасибо сценаристы, зачем это было нужно!? Вот зачем!?
спойлер спойлер спойлер
круто конечно но почему Симон в конце в штаны насрал
Величайший мультсериал в истории человечества. Сюжет, как и персонажи, просто поражает сознание! Я восхищаюсь невероятнейшим талантом создателей шоу, которые так умело погрузили зрителей в эту необъятно обширную историю Лиги Легенд. Аркейн по праву можно считать лучшей адаптацией видеоигр за все время. Предела гениальности данного проекта нет. Уверен, последующее развитие истории нас не разочарует. Я безумно сильно люблю Аркейн. Он стал неотъемлемой частью меня, он стал частью моей души.
Посмотрела в двух озвучках,русский дубляж тоже хорошо постарался,приятно было слушать)как-то по-другому раскрывается персонаж
е5 нытики..какой оригинал с сабами..может еще отдельно языки учить, чтоб что-то посмотреть?
песня во второй серии в заставке не подходит, требую заменить, сейчас же
Сначала посмотрел на русском, сразу было не оч второй сезон смотреть из-за неумелой актрисы, потому увидел что в оригинале Джинкс озвучила Элла Пернел (Фоллаут) и решил посмотреть на английском. Вообще другие впечатления, у неё очень сексуальный голос с хрипотцой, да и актриса она шикарная. Плюс многие мелочи из-за перевода ускользают. Например Jinx с английского переводится как Сглаз, этого в русской версии непонятно, а это по сути главная тема.